Characters remaining: 500/500
Translation

nhịp nhàng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhịp nhàng" can be understood as "well-balanced" or "harmonious." It describes a situation or an action that is smooth, rhythmic, and in harmony with other elements.

Usage Instructions

You can use "nhịp nhàng" to describe anything that flows well together, whether that’s in music, dance, teamwork, or any activity where coordination and balance are essential.

Examples
  1. In a sentence about plans:

    • "Kế hoạch của các ngành được thực hiện nhịp nhàng với nhau." (The plans of the various branches of activity are fulfilled in a harmonious way.)
  2. In a sentence about dance:

    • "Điệu múa nhịp nhàng khiến mọi người đều thích thú." (The rhythmic dance made everyone delighted.)
Advanced Usage

"Nhịp nhàng" can be used in more complex contexts, such as in discussions about organizational behavior, where different departments or teams work together seamlessly. For instance: - "Sự hợp tác giữa các phòng ban diễn ra nhịp nhàng, giúp công ty phát triển."
(The cooperation between departments occurs harmoniously, helping the company to grow.)

Word Variants
  • Nhịp: This part of the word means "beat" or "rhythm," often used in musical contexts.
  • Nhàng: This term can imply a smooth or gentle manner.
Different Meanings

While "nhịp nhàng" primarily means "harmonious" or "well-balanced," it can also refer to the rhythmic aspect of music or dance, highlighting the importance of timing and flow in those contexts.

Synonyms
  • Hài hòa: This means "harmonious" and can be used similarly to describe balance and agreement.
  • Mượt mà: This means "smooth" and can be used to describe something that flows well or is seamless, often in a more general sense.
  1. Well-balanced, harmonious, in harmony
    • Kế hoạch của các ngành được thực hiện nhịp nhàng với
      nhau
  2. The plans of the various branches of activityare fulfiled in a harmonious way
  3. Rythmic[al]
    • Điệu múa nhịp nhàng
      A rythmical dance

Comments and discussion on the word "nhịp nhàng"